النسفي (مترجم: مجهول)

656

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

رَبِّ فَلا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ اى پروردگار من ممان مرا با اين مشركان . ( 94 ) وَ إِنَّا عَلى أَنْ نُرِيَكَ ما نَعِدُهُمْ لَقادِرُونَ و ما تواناييم ، كه آنچه « 1 » وعيد مىكنيم‌شان به تو نماييم . ( 95 ) ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ دفع كن به نيكى خويش بدى كافران ، نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَصِفُونَ ما داناتريم بدانچه « 2 » صفت مىكنند ايشان . ( 96 ) وَ قُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ و بگوى اى پروردگار من به تو مىاندخسم از وسوسه‌هاى ديوان . ( 97 ) وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ و به تو مىاندخسم اى پروردگار من از حاضر شدن ايشان ، به وقت دادن جان . ( 98 ) حَتَّى إِذا جاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ رَبِّ ارْجِعُونِ تا چون مرگ آيد به يكى از ايشان ، گويد اى پروردگار من مرا برهان ، و به حال اول بازبريتم اى فرشتگان « 3 » لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً فِيما تَرَكْتُ تا خوبى كنم در آنچه « 6 » مانده‌ام در آن « 4 » جهان . كَلَّا نيابد آنچه « 7 » مىجويد ، إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها اين كلمه‌اى است كه وى گويد وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ در پيش ايشان بازدارنده‌اى است از رجعت ، تا روز قيامت . ( 100 - 99 ) فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلا أَنْسابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَ لا يَتَساءَلُونَ چون آغازند در صور دميدن ، نه نسبتها بود در ميان ايشان آن روز و نه از يكديگر پرسيدن « 5 » . ( 101 ) فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ هر كرا گران آيد تر از وى طاعت وى

--> ( 1 ) - ن : آنج . ( 2 ) - ن : بدانج . ( 3 ) - ن : فريشتگان . ( 4 ) - ن : اين . ( 5 ) - ن : بر رسيدن - ت : مانند متن . ( 6 ) - ن : آنج . ( 7 ) - ن : آنج .